Les hérétiques vous zutent!OrangeCape » 18 Jan 2014, 08:58 a écrit : Les 3/4 des personnes ici utilisent les termes anglais, les autres sont des hérétiques, donc je ne pense pas que tu seras mal à l'aise

On est déjà assez inondés d'anglais et de franglais comme ça, autant utiliser des équivalents français quand ils existent. Et la VF est loin d'être aussi mauvaise que certains veulent le faire croire (quoi que j'avoue que les chansons en français font parfois mal aux oreilles...). C'est une question d'habitude. Pensez aux classiques de Disney: après avoir été habitués à la VF quand on était enfant, la VO sonne mal.
Alors oui, je le dis sans honte: Marque de Beauté! Forêt Désenchantée! Jument Séléniaque! Branche-Loup! Poneyville avec un "e"! Ferme de la Douce Pomme!

(lancez moi des pierres, j'aime ça

Par contre ils n'ont pas traduit SugarCube Corner dans la VF, je ne sais pas pourquoi...
Enfin bref, bienvenue!
