Page 2 sur 2

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 12

Publié : 04 févr. 2014, 00:14
par Ueida-Pegasis
Trois choses : GERONIMOOOO, Fez, Dalek (Celebrateeeeeee)
C'est tout ce que j'ai retenu
(Ah non je mens, j'adore voir Pinkie avoir une voix plus adolescente quand elle est triste, elle a le poids de la réalité sur les épaules à ce moment là)

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 12

Publié : 04 févr. 2014, 20:41
par poney rêveur
Faut croire que je suis le seul à ne pas avoir du tout aimé cet épisode... Tant pis... :twibored:

J'ai trouvé le nouveau perso bâclé, Pinkie Pie pas super drôle, la fin trop facile et surtout J'AI HORREUR DE BOUFFER 4 CHANSONS EN UN SEUL ÉPISODE !!!!!

Quoi ? Des bons points ???? Bon ok, on peut dire que l'animation est bien... :trixiepride: Sinon les chansons sont sympas... prises indépendamment... :rderp:

Voila, je suis passé d'un épisode 11 qui m'avait tordu de rire à un épisode 12 qui m'a laissé complétement indifférent. :cherileewat:

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 12

Publié : 05 févr. 2014, 18:37
par Squarehead
disons que weird al est plutôt iconique dans les pays anglophone et pas aussi connu par chez nous, donc je pense que les délire dans cet épisode peuvent être assez divisé dans le j'aime/j'aime pas !

personnellement j'ai bien accroché, et me suis bien amusé, c'est assez spécial et plutôt en décalage, weird al est connu pour ses parodie, et ça parle carrément à la génération des années 90 au US, donc au brony !

finalement cette saison est encore plus que les autres du fan service,il essaye le plus possible de plaire à cette génération par des référence qui leur parle, tout en restant dans quelque chose compréhensible par des enfant ^^