Page 3 sur 5

Re: Coin traduction/bêta-lectures

Publié : 14 déc. 2013, 15:40
par Lightpony
...

Je me propose volontaire, en tout nouveau bêta - lecteur.

Si, tout du moins, personne n'y fait objection.

Enfin...le monde est étrange :luna: .

Re: Coin traduction/bêta-lectures

Publié : 17 déc. 2013, 00:59
par Acylius
J'ai terminé de traduireTwilight Sparkle and the Crystal Heart Spell de l'anglais vers le français (voir mon post d'avant).
Quelqu'un aurait-il la gentillesse de relire mon texte pour chasser les éventuelles fautes?
Je vous préviens, c'est assez long (environ une heure de lecture).
J'aurais aussi besoin d'aide pour les titres des chapitres en français, pour ça j'avoue que je sèche.

Nom de la fic:
Twilight Sparkle et le Sortilège du Coeur de Cristal (Twilight Sparkle and the Crystal Heart Spell) par G.M. Berrow

Synopsis (minimum 5-10 lignes):
Twilight se demande comment faire pour être une bonne princesse. Elle part en quête de poneys plus expérimentés pour leur demander conseil sur comment gouverner. Elle finit par se confier à Cadence, qui lui raconte alors comment elle-même est devenue princesse. Cadence lui explique qu'elle aussi ignorait comment se comporter en bonne dirigeante jusqu'à ce qu'elle découvre le Sortilège du Coeur de Cristal, un sort mystérieux capable d'aider les futures princesses à trouver leur voie. De retour à Poneyville, Twilight réunit ses amies pour que chacune puisse lui faire des suggestions sur comment diriger son futur royaume. Malheureusement, aucune de leurs idées ne la satisfait. Personne de semble capable de faire des suggestions sérieuses ou réalistes. De plus en plus frustrée et mécontente, Twilight commence à devenir désagréable et se détourne d'elles. Au plus bas, elle finit même par écouter les mauvais conseils de Gilda le Griffon et de Trixie. Et si la solution était de ne tenir compte que de ses idées à elle? De n'écouter que son seul avis sans demander l'opinion des autres? Abandonnant ses amies, Twilight repart seule à la recherche du Sortilège du Coeur de Cristal.

Tags de la fic:
[traduction] [livre officiel] [normal]

Nombre de chapitres estimés (ou précisez "One-shot" si c'est le cas):
13 courts chapitres réunis dans un one shot.

Le genre d'aide que vous demandez (Correction orthographique, conseils scénaristiques, mise en page, etc...):
Corrections orthographiques et aide pour les titres des chapitres.

Re: Coin traduction/bêta-lectures

Publié : 17 déc. 2013, 01:25
par Nacle
:sisi:

Re: Coin traduction/bêta-lectures

Publié : 17 déc. 2013, 13:01
par Acylius
Parfait, je t'envoie ça!

Re: Coin traduction/bêta-lectures

Publié : 17 déc. 2013, 13:23
par Nacle
:sisi:

Re: Coin traduction/bêta-lectures

Publié : 09 janv. 2014, 23:32
par Four Aces
Bonjour, je recherche un bêta lecteur/correcteur pour la fanfic suivante coécrite par Moi et Poney Rêveur

Nom de la fic: Four Aces Adventure 1: Quatre As pour 6 éléments

Synopsis: Troy "Four Aces" Dust (Mon OC), Un flambeur aux tendances alcoolique dont la tête est mise à prix se retrouve avec son ami Bluwishy (OC de Poney Rêveur) embarqués dans une aventure rocambolesque par la princesse Twilight Sparkle et ses amis pour retrouver les éléments d'harmonie qui ont mystérieusement disparu, et qui se trouvent être mis en jeu lors d'un tournoi organisé par un Casino de Manehattan. Ne pouvant les récupérer par elles mêmes elles demandèrent de l'aide auprès du seul poney capable de sauver Equestria, alors qu'il ne peux se sauver de lui même et de son comportement autodestructeur, qui acceptera de les aider non sans une rémunération, uniquement car c'est dans son intérêt. Une aventure pleine de suspense et de révélations les attendent...

Tags de la fic: [Aventure] [Sombre] [Humour]

Nombre de chapitres estimés (ou précisez "One-shot" si c'est le cas): 9 chapitres

Le genre d'aide que vous demandez (Correction orthographique, conseils scénaristiques, mise en page, etc...): Bêta lecture et correction orthographique

Ps: Cette Fanfic contiens par moment du langage assez cru, et des scènes violentes, mais rien qui ne soit NSFW, cependant, je recommande qu'elle ne sois pas lu par les personnes en dessous de 16 ans. Ainsi j'ai ma conscience pour moi.

Re: Coin traduction/bêta-lectures

Publié : 10 janv. 2014, 01:10
par Sangohan38
J'ai déjà eu l'occasion de lire un OS sur ton perso alors autant continuer. Je suis volontaire.

Re: Coin traduction/bêta-lectures

Publié : 10 janv. 2014, 01:53
par Four Aces
Merci Sangohan38, faudra juste que tu me précise les modalités par MP, car je suis un gros néophyte.

La bête lecture à commencée

Volontaire trad.

Publié : 06 févr. 2014, 16:07
par switch
Je suis volontaire pour traduire les fan-fictions anglais/français :3

Re: Coin traduction/bêta-lectures

Publié : 11 févr. 2014, 11:49
par Cocolicoco
Volontaire ? Si tu te sens capable de traduire une fic anglaise, n'hésite pas, choisis ta fic et lance-toi !
Attention tout de même si tu compte t'attaquer à un gros machin; quand tu commence une trad, c'est bien d'aller jusqu'au bout ! (je dit ça, mais ça fait six mois que je suis sur une trad d'une fic de 22 chapitres :p)
Souviens toi aussi de ne pas traduire littéralement les phrases : il faut que cela soit agréable à lire, tout en conservant au maximum le sens original, mais tu peux modifier sans complexes la structure des phrases.