Page 1 sur 2

[Terminé][Traduction][Romance][Comédie][Adventure][Slice of Life] Twilight and the Spartan Stallion.

Publié : 30 oct. 2013, 12:53
par Sangohan38
Bonjour, voici la fic d'Aegis Shield traduite au départ par Osmoze et Usui que j'ai repris.
Synopsis a écrit :Twilight Sparkle visite un musée sur les antiquités grecques et romaines, et endommage accidentellement une statue. Quand elle utilisa un sort de réparation dessus, elle libéra le poney guerrier qui y était emprisonné, Spartan Shield! Après avoir été transformé en pierre pendant 1002 années dans la Bataille de la Lune Apex où Nightmare Moon fut défaite et envoyée sur la lune, le guerrier est maintenant complètement déboussolé. Regardez-le essayer de s'adapter à la vie paisible d'Equestria, et apprenez comment il a été transformé en pierre il y aussi longtemps.
Lien vers la fic en anglais: http://www.fimfiction.net/story/32020/t ... n-stallion

Et maintenant les chapitres!
Chapitre 1.
Chapitre 2.
Chapitre 3.
Chapitre 4.
Chapitre 5.
Chapitre 6.
Chapitre 7.
Chapitre 8.
Chapitre 9.
Chapitre 10.
Chapire 11.
Chapitre 12.
Chapitre 13.
Chapitre 14.
Chapitre 15.
Chapitre 16.
Chapitre 17.
Chapitre 18.
Chapitre 19.
Chapitre 20.
Chapitre 21.
Chapitre 22.
Épilogue. Attention, cet épilogue est NSFW et vous devez être inscrits pour pouvoir le lire sur mlpfiction.

Bonne lecture et n'hésitez pas à me faire savoir vos avis.

Re: [Traduction][Romance][Comédie][Adventure][Slice of Life] Twilight and the Spartan Stallion.

Publié : 19 nov. 2013, 23:41
par Sangohan38
MAJ! Le chapitre 12 viens de sortir.

Re: [Traduction][Romance][Comédie][Adventure][Slice of Life] Twilight and the Spartan Stallion.

Publié : 14 déc. 2013, 17:17
par Daz97
J'aime bien c'est quand la suite?

Re: [Traduction][Romance][Comédie][Adventure][Slice of Life] Twilight and the Spartan Stallion.

Publié : 17 déc. 2013, 20:35
par Sangohan38
Elle devrait arriver très bientôt. J'ai eu énormément de gros soucis et de choses à faire ces derniers temps pour m'en occuper au même rythme qu'avant mais le chapitre 13 est traduit et en passe d'être corrigé.

Re: [Traduction][Romance][Comédie][Adventure][Slice of Life] Twilight and the Spartan Stallion.

Publié : 19 déc. 2013, 22:38
par Daz97
Ok cool alors

Re: [Traduction][Romance][Comédie][Adventure][Slice of Life] Twilight and the Spartan Stallion.

Publié : 29 déc. 2013, 15:20
par Sangohan38
J'avais dit qu'il sortirait bientôt mais du coup ça a pris encore un peu de temps pour arriver à un résultat acceptable.
Enfin, bref, le voici disponible. Bonne lecture !

Re: [Traduction][Romance][Comédie][Adventure][Slice of Life] Twilight and the Spartan Stallion.

Publié : 22 mars 2014, 10:46
par Sangohan38
Up ! Le chapitre 15 est dispo !

Re: [Traduction][Romance][Comédie][Adventure][Slice of Life] Twilight and the Spartan Stallion.

Publié : 22 mars 2014, 19:38
par trone
un immense plaisir a lire comme d'habitude. Bon boulot pour la trad. merci.

Re: [Traduction][Romance][Comédie][Adventure][Slice of Life] Twilight and the Spartan Stallion.

Publié : 21 mai 2014, 12:30
par Sangohan38
Il est beau, il est tout chaud sorti de la relecture, le voici, le chapitre 16. :aah:

Edit du 21/04 : MOAR CHAPTERS ! :yeah: Voici le chapitre 17.

Edit du 21/05 : Je suis pas encore mort. La preuve, le chapitre 18 est terminé.

Re: [Traduction][Romance][Comédie][Adventure][Slice of Life] Twilight and the Spartan Stallion.

Publié : 21 mai 2014, 14:04
par Cocolicoco
Aw yeah ! La suite ! Ça fait plaisir !
J'ai quand même trouvé cette partie un peu bizarre. C'est la première fois que je vois une chanson complète retranscrite en texte, et je trouve le résultat... et bien, je trouve que ça sonne faux. Mais bon, c'est peut être qu'on a pas la musique avec, justement.
L'histoire du baiser, cependant, est bien gérée. J'ai bien ri de la réaction de Big Mac. :pinkiehappy:
Je pense que les chapitres suivants vont nous expliquer qu'il n'y avait rien de plus qu'une amitié un peu trop fraternelle, mais je peux me tromper

La traduction est toujours bien gérée, mais j'ai quand même repéré quelques fautes isolées, surtout des accords m/f il me semble.
Autre chose, le terme le plus usité pour "collier cervical", c'est plutôt "minerve". C'est plus joli, je trouve. Ce terme que tu utilise doit surement venir de la vo.
Ah, et je sais plus si tu le fait d'habitude, mais justifier le texte, ça mange pas de pain et c'est plus joli, aussi
Un bon chapitre, dans l'ensemble. Vivement la suite !