Page 2 sur 4
Re: Quelle version MLP vous préférez ?
Publié : 24 oct. 2012, 00:53
par sharingdiamonds
Ce qui est des diverses versions, c'est la VO sous-titré
anglais, qui fait ma tasse de thé

Les voix sont sublimes est c'est la meilleure façon d'améliorer son angleih, parce qu'on peu lire comment le mot s'écrit. De plus que la compréhension deviens simple et ne fait que de s'améliorer.
Bien que la VF ne soit pas aussi
épatante que l'originale, je trouve le VF est de
très bonne qualité (ce qui est tout à fait naturel pour un doublage français). Je la regarde de temps en temps pour rafraîchir mon français.
Re: Quelle version MLP vous préférez ?
Publié : 24 oct. 2012, 15:46
par Noporeh
sharingdiamonds a écrit :Ce qui est des diverses versions, c'est la VO sous-titré
anglais, qui fait ma tasse de thé

Les voix sont sublimes est c'est la meilleure façon d'améliorer son angleih, parce qu'on peu lire comment le mot s'écrit. De plus que la compréhension deviens simple et ne fait que de s'améliorer.
Bien que la VF ne soit pas aussi
épatante que l'originale, je trouve le VF est de
très bonne qualité (ce qui est tout à fait naturel pour un doublage français). Je la regarde de temps en temps pour rafraîchir mon français.
La VF n'est pas française justement. Et pour une fois, je trouve que les critiques à l'égard d'une VF sont justifiées.
Pour bosser ton Français, perso, j'irais te conseiller quelques perles du long métrage animé faits par des bouffeurs de frommage sans vouloir passer pour un nationnaliste idiot

Re: Quelle version MLP vous préférez ?
Publié : 26 oct. 2012, 21:25
par SkeletonCreek
Noporeh a écrit :SkeletonCreek a écrit :Par contre, des fois, j'ai envie de dire "Malheur !!" à celui qui fait la voix de Spike, parce que son rire maléfique à 2 francs 50, même pour les enfants, ça donne envie de vomir.

C'est une fille qui double Spike...

Oui, je sais c'est ce qui rend le doublage encore plus difficile à écouter, surtout si vous aimez rire ...
MissFlimsy a écrit :Skeleton Creek :
Oui Fluttershy, Twilight et Rarity sont réussies, Pinkie Pie correspond pas mal aussi (sauf que je hais quand elle chante c'est horrible

) mais effectivement y a des moments bizarres avec Applejack....
On dirait qu'elle mange du gravier tous les matins, et y a pas l'accent "fermier" original, ce qui fait perdre beaucoup au personnage.
Rainbow Dash, me semble un peu à côté de la plaque version française... Mais je saurais pas dire pourquoi...
Tu regardes pas du tout la VOSTFR même pour suivre l'histoire ?
Mais alors tu dois être spoilé de partout...
Oh, je trouve que Dashie (j'aime l'appeler comme ça

) est plutôt bien pour la voix, je trouve.
Pinkie Pie, je trouve pas ça méchant, même quand elle chante.
Après, pour le côté spoil, oui et non, je dirais, pas trop. Mais je ne sais pas pourquoi certains font une fixation sur Octavia, Derpy ou Lyra. Je ne les ai pas encore vues au premier plan.
Mais, là, j'en suis au 15ième épisode, mais j'essaye de refaire la série en VOSTFR et je me rends compte que certaines traductions en français sont très mal faites et changent trop la vraie signification des mots et du coup, la phrase entière.

Re: Quelle version MLP vous préférez ?
Publié : 21 nov. 2013, 12:49
par BlueFish
Je pense que le point de départ, c'est-à-dire si l'on a commencé en vf, en vo ou autre, change tout.
J'ai l'habitude de voir des séries en vo et de porter en horreur la vf de ces séries; mais celles que j'ai commencé en vf, c'est une autre histoire.
J'ai découvert MLP sur Gulli, donc en français, et c'est vraiment parce qu'il n'y avait pas d'autre solution que je me suis mise à la vostfr. Ma première impression en écoutant la version originale, fut que toutes les voix se ressemblaient. Et j'ai compris pourquoi après: RD et Applejack sont doublées par la même personne ET Pinkie Pie et Fluttershy également
Je trouve ça un peu barbare. Certes les intonations de voix de chacun des personnages sont reconnaissables, mais tout de même!
En mettant de souci de côté, je dirais égalité entre vf et vo: certes en vo on ne perd rien en traduction, mais la vf me semblait franchement bonne (bon il faudrait que je puisse la réécouter tout de même).
Sinon j'avais rapidement testé la version japonaise, remaniée à leur sauce... Certaines voix font vraiment bizarre.
Je pense que ça ne colle pas trop à l'ambiance de MLP.
Re: Quelle version MLP vous préférez ?
Publié : 21 nov. 2013, 15:43
par Yashn
Tu sais, j'ai commencé avec la VF, et quand j'ai rejoins l'avancée de la série (milieu de la saison 2), ça m'a fait bizarre la VO mais je m'y suis habitué. Un autre ami à qui j'avais conseillé la VO ne m'a pas écouté et a regardé VF. Il a regardé les deux premières saisons en VF, et me disait qu'il aimait ça et que la VO les voix lui faisaient drôles.
Quand il a dû regarder la saison 3 en VOSTFR (pas encore diffusée en VF), il a changé de discours et m'a dit qu'en fait j'avais raison la VO était mieux. Donc ça dépend pas sûrement pas que de nos habitudes

Re: Quelle version MLP vous préférez ?
Publié : 21 nov. 2013, 20:05
par leotoulon
bien la VOstfr car mon niveau d'anglais vocal ne me permet pas vraiment d'etre sans sous titre ou alors en VOSTEN bref....
sinon la VF est pas mal, quand j'ai découvert MLP c'est graçe a la VF et puis j'ai d'abords vu en VF puis la VO donc la première ne me parais pas si horrible que tout le monde le dit.
Re: Quelle version MLP vous préférez ?
Publié : 21 nov. 2013, 22:35
par Naoko
Même si j'ai commencé et aimé avec la VF, je préfère la VOSTFR, qui est moins centré gamin et qui me permet de comprendre alors qu'en VO simple ben j'aurais pas compris 70% des répliques !
Re: Quelle version MLP vous préférez ?
Publié : 21 nov. 2013, 22:57
par L'illustre inconnu
Je me force à regarder en VOSTEN. Oui, c'est débile mais j'ai du mal à saisir certains mots.
Sinon, j'ai commencé à regarder MLP en VOSTFR.
Concenant la VF, j'ai vu que quelques épisodes et Equestria Girls. Pour les épisodes, j'ai l'impression que la qualité du doublage est assez aléatoire.
Par contre pour Equestria Grils, j'ai été assez surpris : il n'est pas si mal doublé que ça.
Edit : Ah bah, je ne suis pas le seul. Leo, tu fais pareil que moi.

(Et non, j'ai pas du mal avec l'édition de message

)
Re: Quelle version MLP vous préférez ?
Publié : 21 nov. 2013, 23:01
par Scarlion
Perso, j'aime les 2, autant l'un que l'autre :)
Re: Quelle version MLP vous préférez ?
Publié : 26 nov. 2013, 00:27
par BlueFish
J'ai enfin pu revoir un épisode en vf hier...
Bah finalement je me dis que la vf est aussi bien que la vo; elles ont toutes les deux quelques petits défauts à mon goût... Et toutes les deux de jolies qualités.