La recherche a retourné 24 résultats

par Jineb
19 avr. 2015, 18:09
Forum : Saison 5
Sujet : S5 - EP03
Réponses : 2
Vues : 11964

S5 - EP03

Comme vous pouvez vous en douter, on traine (entre désistements et indisponibilités, on est juste assez pour trad' et on ne parle même pas de la synchro). Donc peut-être le dernier de notre côté, peut-être pas. [BBvideo 425,350]http://www.dailymotion.com/video/x2n34hf_s05e03-castle-sweet-castle-vost...
par Jineb
07 avr. 2015, 13:28
Forum : Saison 5
Sujet : S5 - Ep01&02
Réponses : 2
Vues : 8594

S5 - Ep01&02

Pour gain de temps et diverses raisons, et qu'il ne soit pas cassé la croupe pour rien non plus:

[BBvideo 425,350]http://www.dailymotion.com/video/kowyfcXibEWBoIaEJ4f[/BBvideo]

Hasta la vista!
par Jineb
14 mai 2014, 14:22
Forum : Saison 4
Sujet : [FrenchyTranslate]Avancement de l'épisode 25 et 26 !
Réponses : 27
Vues : 34741

Re: [FrenchyTranslate]Avancement de l'épisode 25 et 26 !

Malencontrus » 13 Mai 2014, 22:37 a écrit :principalement au début, j'en ai repéré durant la première chanson
Ah ! Moi je sais qui se fera taper sur les doigts :swmeh:

Je ne passe pas souvent par ici, mais en tout cas merci pour les remerciements (ha!) ! :swyes:
par Jineb
08 avr. 2014, 18:30
Forum : Saison 4
Sujet : [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 21
Réponses : 10
Vues : 17247

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 21

@Somebrony: un relecteur supplémentaire serait bienvenue, en effet. Je laisse toujours passer une part des fautes, que je retrouve à la seconde relecture le lendemain (parce que bon, deux relectures à la suite sur un écran, c'est pas top, surtout en soirée; et les reformulation de phrase me font per...
par Jineb
06 avr. 2014, 23:11
Forum : Saison 4
Sujet : [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 21
Réponses : 10
Vues : 17247

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 21

J'ai même pas eu le temps d'aider, pire que Flash ! J'ai fait que de la relecture x')
par Jineb
03 févr. 2014, 13:33
Forum : Saison 4
Sujet : [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 12
Réponses : 12
Vues : 18651

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 12

Juste deux truc qui me deplait, c'est l'incrustation de Ramollo et Gummy version IRL :pense:
Clin d’œil à un des délires façon Weird Al. On n'aime pas forcément ^^
par Jineb
02 févr. 2014, 22:40
Forum : Saison 4
Sujet : [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 12
Réponses : 12
Vues : 18651

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 12

Allez hop, c'est bouclé :scoot2:
par Jineb
01 févr. 2014, 21:19
Forum : Saison 4
Sujet : [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 12
Réponses : 12
Vues : 18651

[FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 12

Bon... vu le nombre de jeux de mots de toutes sortes et de chansons, la trad' aura besoin d'un peu plus de relecture et de discussion que d'habitude. Transcript - 100% Traduction - 100% Synchro FR - 100% Correction - 100% [/color] [BBvideo 425,350]http://www.dailymotion.com/video/k7pdOQGvGUCDDt5kF6u...
par Jineb
29 janv. 2014, 13:57
Forum : Discussions MLPesques
Sujet : Vous croyez à l'attaque des anonymous ?
Réponses : 30
Vues : 22252

Re: Vous croyez à l'attaque des anonymous ?

La dernière fois, il avait été question d'attaquer 4Chan. En gros, le truc impossible vu qu'une bonne partie de leur équipe y traine plus ou moins. Il s'est révélé que c'était l'idée d'un gars de 9.gag (ou un site du genre, me souviens plus trop bien), voulant jouer les gros bras ou faire le kikoo. ...
par Jineb
25 janv. 2014, 22:56
Forum : Saison 4
Sujet : [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 11
Réponses : 3
Vues : 8886

[FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 11

Transcript - 100% Traduction - 100% Synchro FR - 100% Correction - 100% [/color] Au vu de la quantité de dialogue, le transcript a mis un bout de temps à pointer son nez, et la trad' ne fait que commencer. Va y avoir des yeux qui piquent à force de fixer l'écran :scoot2: Par contre, n'espèrer pas d...