[FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 1 et 2

Pour parler de la 4eme saison
Avatar de l’utilisateur
Scarlion
Brony savant
Messages : 764
Inscription : 22 juin 2013, 19:19
Sexe : Garçon

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 1 et 2

Message par Scarlion »

Loopina a écrit :Alors, pour info c'est finit, mais on ne va pas uploader je pense, on va directement mettre les sous titre dans un forma texte pour que vous les ayez avec les épis
Superbe idée ! :yay:

Merci loopi :)
Avatar de l’utilisateur
Naoko
Bronysateur
Messages : 3179
Inscription : 08 mars 2013, 17:49
Sexe : Fille

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 1 et 2

Message par Naoko »

Loopina a écrit :Alors, pour info c'est finit, mais on ne va pas uploader je pense, on va directement mettre les sous titre dans un forma texte pour que vous les ayez avec les épis.
Et ça changera quoi de le mettre en format texte ? (Ouais, je suis pas du tout geek !)
Avatar de l’utilisateur
Scarlion
Brony savant
Messages : 764
Inscription : 22 juin 2013, 19:19
Sexe : Garçon

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 1 et 2

Message par Scarlion »

Naoko a écrit :
Loopina a écrit :Alors, pour info c'est finit, mais on ne va pas uploader je pense, on va directement mettre les sous titre dans un forma texte pour que vous les ayez avec les épis.
Et ça changera quoi de le mettre en format texte ? (Ouais, je suis pas du tout geek !)
Cela veut dire si j'ai compris que les sous-titres sont incrustés dans la vidéo elle-même, et on aura pas besoin de télécharger du texte :)
Avatar de l’utilisateur
Moki
Brony connaisseur
Messages : 240
Inscription : 07 août 2013, 17:36
Sexe : Fille

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 1 et 2

Message par Moki »

Naoko, c'est pour avoir la vidéo et les st séparément, je pense.
"Wee Matty Smith was asking me the secret of perfection. I told him it was all in maths. You take 11 then detract 1. He still doesn't get it."
~David Tennant
Avatar de l’utilisateur
Oridons
Brony connaisseur
Messages : 436
Inscription : 23 août 2013, 23:22
Sexe : Garçon

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 1 et 2

Message par Oridons »

Loopina a écrit :Alors, pour info c'est finit, mais on ne va pas uploader je pense, on va directement mettre les sous titre dans un forma texte pour que vous les ayez avec les épis.
Par ailleurs, on attend encore une dernière correction net un dernier contrôle et aussi que l'épi 2 sois fait, sinon vous allez grave rager :gusta:
Un fichier srt donc ?
Si y a besoins de paires d'yeux pour corriger, je suis dispo :3 (moins en semaine mais je peux m'arranger je pense)
Image
Sigles a écrit :Oisillon Rustique Inoffensif de la Dune d'Olympe Non-Spéciale
Merci Zauf' :coeur:
S

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 1 et 2

Message par S »

Bon quelques nouvelles: Il ne nous reste qu'à fusionner quelques lignes et à ajouter une ligne pour la synchro.
La double-correction par moi et Norlf a éliminée les erreurs qu'il restait.

Les épisodes seront disponibles sur la chaîne Frenchy-Translate, spécialement créée pour l'occasion:
https://www.youtube.com/channel/UCdv6k8 ... 43b6-7nqog (remarquez notre belle Flora Prima en avatar :hap: )

L'épisode a déjà été uploadé en mirroiring (image inversée de droite à gauche), j'espère que ça ne gênera pas trop mais il n'y a que ça pour éviter définitivement le blocage par youtube.
Donc quand les quelques bricoles à corriger seront finies, il n'y aura plus qu'à mettre le .srt dessus et vous pourrez mater la VOSTFR :)
Les sous-titres seront aussi dispo en téléchargement, pour ceux qui voudraient regarder leur épisode tranquillement sur leur ordi plutôt que d'utiliser Youtube, et vous pourrez aussi les regarder sur la NLR (Ici pour l'épisode 1 et 2)

Sous-titrage terminé, regardez le topic principal !
Avatar de l’utilisateur
Toropicana
Brony connaisseur
Messages : 399
Inscription : 20 août 2013, 17:04
Sexe : Garçon
Localisation : Précédemment dans le futur (Vannes 56)

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 1 et 2

Message par Toropicana »

Beau boulot :sisi:
Avatar de l’utilisateur
Griffin Claw
Idiot du village
Messages : 1629
Inscription : 30 déc. 2012, 01:20
Sexe : Garçon
Localisation : France
Contact :

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 1 et 2

Message par Griffin Claw »

Marrant en mode miroir (je ne savais pas que cela protégeait le fichier) en quoi donc d'ailleurs ?
Sinon excellent travail et très bonne idée votre nouvelle team, félicitation de votre Altesse Royale :yay:
Griffin Claw Sparkle
http://mlprainbow.com Blog d'information My Little Pony Friendship is Magic
Image
Avatar de l’utilisateur
Squarehead
Brony amateur
Messages : 76
Inscription : 22 sept. 2013, 03:37
Sexe : Garçon
Localisation : Strasbourg

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 1 et 2

Message par Squarehead »

c'est plus ou moins pour outrepasser les détection automatique de youtube, mais au final j'ai cru comprendre que pour mlp c'est le générique qui fait tilté la machine
Avatar de l’utilisateur
Lanicia
Brony amateur
Messages : 53
Inscription : 16 sept. 2012, 23:27
Localisation : Toulouse
Contact :

Re: [FrenchyTranslate] Avancement de l'épisode 1 et 2

Message par Lanicia »

Les épisodes sont disponibles en vostfr sur la NLR, et avec le générique O_O xD http://www.newlunarrepublic.fr/episodes ... numeptt=66
Créateur de New Lunar Republic et admin de Radio Brony
Répondre